泰语语音简介
泰语属汉藏语系壮侗语族,是泰国的官方语言,主要在泰国🇹🇭本土使用。
泰文字是泰国第一个王朝 素可泰王朝第三代国王兰甘亨亭大帝在高棉文的基础上,于1283年创造出来的,至今已有七百多年的历史。
1. 作为拼音文字,泰语中的音素数量繁多,其中有些音素是汉语所没有的。如:
(1) 辅音中的浊音:ด บ
(2) 颤音:ร
(3) 复合辅音:กร- กล- ปร- พร-
(4) 以-ง -น -ม -ย -ว -ก -ด -บ为音节的尾音,例如:กาง กิน สาม ขาย ชาว จัก จัด ขับ 等;
(5) 元音中长短之别,如:-ะ -า; _ิ _ี,如下面这两组词,由于长、短音的差别造成了语义的区别。
เชา 她/他 ชาว 白 พัน 千 พาน 高脚盘
2. 在词汇方面,泰语具有以下特点:
(1) 泰语中的基本词汇大多为单音节词,也就是说一个音节就是一个意义单位。如:"คน 人"、"แดง 红"、"เรียน 学" 等。但由于泰语受到梵文】巴利文以及英语等外来词汇等影响,也出现了一些两个以上音节的词。如:"ฤดู 季节 มะเขือ 茄子"等。
(2) 泰语的构词方法较为简单,主要由两个以上的词素结合而成。如:
รถ + ไฟ = รถไฟ
车 + 火 = 火车
(3) 泰语与汉语一样有区分事物类别的量词,泰语的数词与汉语一样须置于类别量词,如:
"两只鸡"说成:ไก่ สอง ตัว
鸡 两 只
而出现数词"一"时,数词"一" 一般习惯放在量词后面:
โต๊ะ ตัว หนึ่ง (一张桌子)
桌子 张 一
3. 在语法方面,泰语与汉语一样的形态变化简单,词序和虚词是表示语法意义的主要手段,没有时态变化。如表示动作的时间概念用"กำลัง 正在"、"ได้ 已经"、"จะ 将"、"แล้ว 了"等。句子的基本语序也与汉语一样,属于"SVO型",即按"主语-谓语-宾语"排序,如:
เชา ไป โรงเรียน
他/她 去 学校
เชา ไป กิน ช้าว แล้ว
他/她 去 吃 饭 了
泰语与汉语在语法结构方面的差异性,主要体现在定语及其所修饰的中心词的语序上,即泰语中的定语必须放在中心词之后,如:
หนังสือ ชอง พี่ (姐姐的书)
书 的 姐姐
ห้อง ชอง เรา (我的房子)
房子 的 我
อากาศ ที่ สดชื่น (清新的空气)
空气 的 清新
语音概述
元音和辅音
音素是从音质的角度上划分的最小的语音单位。从发音特征上可分为两类:元音和辅音。
元音又称"母音"。元音有以下几个基本特征:发元音时,气流在口腔、鼻腔中都不受任何阻碍,可以顺畅地流出,只要利用口腔、鼻腔等造成的共鸣器就可以发出不同的元音;发音器官均衡的紧张;声带颤动,声音响亮;气流弱。汉语普通话中的a o e i u ü 等,都是元音。
辅音又称"子音"。辅音有以下几个基本的特征:发辅音时,气流在发音器官的某一部分受到一定的阻碍;造成阻碍的那一部分发音器官比其他部分的肌肉紧张一些;气流为了冲破阻碍因而气流比较强。汉语普通话中b p m f 等都是辅音。
音节和尾音
由一个元音和一个辅音构成的语音成分叫音节。辅音除了作声母和元音构成音节,还可以放在元音的后面。放在元音后面的辅音叫做尾音。
声调
泰语中语音的高、低、升、降、能区别意义,这种能区别意义的语音高、低、升、降就叫做声调。
长短音
泰语中的元音还有长、短音之分。长元音在发音时持续的时间较长,发音的部位在口腔中较靠后;短元音发音时持续的时间较短,发音的部位在口腔中较靠前。长短元音在泰语中也能区分语义。
辅音
构成泰语语音要素的三个部分分别为:辅音、元音和声调
- 泰语里里面一共有76个字母,分为辅音和元音。这76个字母中辅音一共有44个,实际真正使用的是42个,分为中、高、低辅音。
- 括号"()"中的辅音已经不使用了。
- 中辅音"อ"是个特殊辅音,与元音相拼不发音。
中辅音(9个) | 高辅音(11个) | 孪音低辅音(14个) | 单音低辅音(10个) |
---|---|---|---|
ก จ ด ฎ ต ฏ บ ป อ | ข (ฃ) ฉ ถ ฐ ผ ฝ ศ ษ ส ห | ค (ฅ) ฆ ช ซ ฌ ธ ท ฑ ฒ พ ฟ ฮ | ง ญ น ณ ม ย ร ล ว ฬ |
元音
- 泰语中一共有32个元音,分为:单元音(短/长元音)、复合元音、特殊元音。
短元音(9个) | 长元音(9个) | 复合元音(6个) | 特殊元音(8个) |
---|---|---|---|
อะ อิ อึ อุ เอะ แอะ โอะ เอาะ เออะ | อา อี อือ อู เอ แอ โอ ออ เออ | เอียะ เอีย เอือะ เอือ อัวะ อัว | อำ ไอ ใอ เอา ฤ ฤๅ ฦ ฦๅ |
泰语声调
- 泰语中一共有五个声调,四个声调符号。中、高、低辅音和长、短组合后,声调如下:
第1声调 | 第2声调 อ่ | 第3声调 อ้ | 第4声调 อ๊ | 第5声调 อ๋ | 声调符号 | |
---|---|---|---|---|---|---|
中+长 | กา | ก่า | ก้า | ก๊า | ก๋า | 4个 |
中+短 | -- | กะ | ก้ะ | ก๊ะ | ก๋ะ | 3个 |
高+长 | -- | ข่า | ข้า | -- | ขา | 2个 |
高+短 | -- | ขะ | ข้ะ | -- | -- | 1个 |
低+长 | คา | -- | ค่า | ค้า | -- | 2个 |
低+短 | -- | -- | ค่ะ | คะ | -- | 1个 |
泰语数字1-10
1. หนึ่ง | ๑ | 6. หก | ๖ |
2. สอง | ๒ | 7. เจ็ด | ๗ |
3. สาม | ๓ | 8. แปด | ๘ |
4. สี่ | ๔ | 9. เก้า | ๙ |
5. ห้า | ๕ | 10. สิบ | ๑๐ |
中、高、低发音规则
- 无声调规则
自声声调 | 长元音 长复合元音 | 短元音 短复合元音 | 清尾辅音 | 浊尾辅音 | 浊尾+短 | 浊尾+长 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
中辅音 | 发第1声调 | 发第1声调 | 发第2声调 | 发第1声调 | 发第2声调 | -- | -- |
高辅音 | 发第5声调 | 发第5声调 | 发第2声调 | 发第5声调 | 发第2声调 | -- | -- |
低辅音 | 发第1声调 | 发第1声调 | 发第4声调 | 发第1声调 | -- | 发第4声调 | 发第3声调 |
- 有声调规则
中辅音 | 高辅音 | 低辅音 |
---|---|---|
按声调发音,标几声读几声 | 按声调发音,标几声读几声 | 标2读3,标3读4 |
尾辅音
泰语中的辅音除了可以做音节的声母外,还可以放在音节的末尾做尾辅音。
当辅音做尾辅音时,一共有"8"个尾辅音读音,分别是ก ด บ ง น ม ย ว。
泰语中分别称为:"แม่กก แม่กด แม่กบ แม่กง แม่กน แม่กม แม่กย แม่กอว"
相对应的,泰语中把没有尾辅音的长、短音节称为:"แม่ก.กา",如:กะ กา กิ กี
清尾辅音
尾辅音 | 清尾辅音 |
---|---|
แม่กง | ง |
แม่กน | น ณ ร ล ญ ฬ |
แม่กม | ม |
แม่กย | ย |
แม่กอว | ว |
清尾辅音变形规则
-ะ | เ-ะ | แ-ะ | โ-ะ | เ-าะ | เ-อ | -ัว | ||
清尾辅音 | ก + ะ + ง = กัง | เพะ + ญ = เญ็ง | แขะ + ง = แข็ง | โคะ + น = คน | เกาะ + ด = ค็อด | เคอ + น = เคิน | เชอ + ย = เชย | รัว + ย = รงย |
ก + ะ + น = กัน | เปะ + น = เป็น | แทะ + ก = แท็ก | โผะ + ม = ผม | เชาะ + ก = ช็อก | เชอ + ญ = เชิญ | เนอ + ย = เนย | สัว + ย = สงย | |
ก + ะ + ม = กัม | เตะ + ม = เต็ม | ดัว + ง = ดวง | ||||||
เหะ + น = เห็น | ลัว + ง = ลวง |
浊尾辅音
浊尾辅音就是已字母"ก ด บ"为尾辅音。当音节末尾出现浊尾辅音时,浊尾辅音并不发出声音,而是在喉咙的部位发出类似"g d b"的音。
尾辅音 | 浊尾辅音 |
---|---|
แม่กก | ก ข ค ฆ |
แม่กด | ด จ ฉ ช ฌ ซ ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ฒิ ต ติ ตุ ถ ท ธ ศ ษ ส |
แม่กบ | บ ป พ ภ ฟ |
前引字
虽然高辅音和低辅音不能发全5个声调,但是可以发现孪音低辅音可以和高辅音组合在一起发全5个声调。
单音低辅音(ง ญ ณ น ย ม ร ล ว ฬ),它们没法发出"第2声调"和"第5声调"。需要前引字来帮忙,发其所不能发的声调。
真前引字
前引字一般由"中辅音字母"和"高辅音字母"来充当。当单音低辅音由前引字引导时,"发音规则按照前引字字母的发音规则发音"。这种现象在泰语中称为"真前引字"。
真前引字又分"发音前引字"和"不发音前引字"。
- 不发音前引字,由中辅音的"อ"和高辅音的"ห"作前引字。
由
อ
引导的不发音前引字,在泰语中只有4个:อย่า อยู่ อย่าง อยาก
,其发音按中辅音发音规则发音。
由
ห
引导的前引字,按高辅音发音规则发音。
หย่า | ไหม | ไหน | ใหน่ | หรือ | หญิง |
หน้า | หนัง | หนอน | หลวง | เหน่ง | หนุน |
หนัง | เหลียว | หลง | เหมย | หวี | เหนียว |
หงาย | หมอ | หยอก | หรอก | หวีด | หวาย |
หนู | หลอก | หรีด | หนัก | หยัก | หลุด |
- 发音前引字,由高辅音
ข ฉ ถ ฐ ผ ฝ ศ ส ษ
作为前引字,前引字需跟-ะ
相拼,发音短而轻,被前引部分按高辅音发音规则发音
。
ข- | ขยะ | ขนม | ขมอง | ขยำ | ข้ำ | ขยาย | ขนบ | ขมับ |
ส- | สนิท | สนม | สลาก | สลาย | สลัด | สนุน | สยาม | สมาน |
สรุป | สงวน | สนิม | สมอง | สมัย | สนาม | เสนอ | สนุก | |
ฉ- | ไฉน | ฉลาด | เฉลียว | เฉลิม | ฉลอง | ฉนำ | ฉงน | ฉลวย |
ถ- | ถนน | ถนัด | ถวิล | ถนิม | ถลุง | แถลง | ถวาย | ถลอก |
ผ- | ผนึก | ผยอง | ผวาท | ผนัง | ผลิต | ผลัก | ผนวช | ผนวก |
ฝ- | ฝรั่ง |
- 由中辅音
ก จ ด ฎ ต ฏ บ ป อ
作前引字,前引字需跟-ะ
相拼,发音短而轻,被前引部分中辅音发音规则发音
。
ก- | กนก | กร่อย | ||||
จ- | จรัส | จริต | จมูก | จรวด | จรอก | |
ต- | ตลาด | ตลอด | ตลก | ตลิ่ง | ||
ป- | ปรอท | ปรัก | ปลัด | ปลวด | ||
อ- | องุน | อนาถ | อร่อย | อนึ่ง | อร่าม | เอนก |
假前引字
除了真前引字,泰语中还有一类假前引字。由于泰文受梵文、巴利文和高棉文的影响很深,泰文中的这些梵文、巴利文和高棉文借词在读法上有些特殊。
其特殊读法很大程度上表现为假前引字现象。
假前引字的定义,作为前引字的字母不是"中辅音"或"高辅音",或者被前引的部分不是单音低辅音"(ง ญ ณ น ม ย ว ร ล ฬ )",因此,不能按前引字的规则发音。
- 由假前引字引导的音节,前引字需跟
-ะ
相拼,发音短而轻,被前引部分按其本身的发音规则发音。
如:
ชฎา | 读作 | ชะ-ดา | ขบวน | 读作 | ขะ-บวม | |
พยาบาส | 读作 | พะ-ยา-บาน | พยายาม | 读作 | พะ-ยา-ยาม | |
รหัส | 读作 | ระ-หัด | พยาม | 读作 | พะ-ยาม | |
อภัย | 读作 | อะ-ไพ | เผชิญ | 读作 | ผะ-เชิน | |
แสดง | 读作 | สะ-แดง | ขจัด | 读作 | ขะ-จัด | |
สภา | 读作 | สะ-พา | ฉบับ | 读作 | ฉะ-บับ | |
อธิบาย | 读作 | อะ-ทิ-บาย | อนามัย | 读作 | อะ-นา-ไม | |
สบู่ | 读作 | สะ-บู่ | กวี | 读作 | กะ-วี |
复合辅音
泰语中的辅音都可以作声母,开始一个音节。一般来说,这些作声母的辅音都是单个的。但是有一些辅音可以和"ร ล ว"结合在一起,形成复合辅音。
复合辅音发音是由第一个辅音的发音部位很快地移到第二个辅音的发音部位,中间没有元音间隔。
"复合辅音"的"发音规则以第一个起始辅音的发音规则为准"。
真复合辅音
真复合辅音中,两个复合辅音是作为一个辅音音素和元音相拼合的。常见的有以下三种复合辅音:
ก ข ค ต ป ท พ บ ด ฟ + ร
构成复合辅音。其发音如同在辅音字母后加上英语应标的[r]
,如กระ
的读音与英语中的[gra]发音相似。ขรุ
的读音和[kru]相似。如:
กร- | กรอบ | กรุง | เกรง |
ขร- | ขรัว | ขรุ | ขระ |
คร- | ครู | ครอบครัว | ใคร |
ตร- | เตรียม | โตร่ตรอง | ตรวจ |
ทร- | จันทรา | นิทรา | อินทรา |
ปร- | เปรม | ปราบปราม | โปรด |
พร- | พระ | พริก | เพราะ |
บร- | บราซิล | เบรก | |
ดร- | ดรีม | ดรัม | |
ฟร- | ฟรี | ฟราย | ฟรุตสลัด |
注:
บร- ดร- ฟร-
构成的复合辅音一般为英语外来词
。
2.
ข ค ป ผ พ บ ฟ + ล
构成的复合辅音。其发音如同在辅音字母后缀加上英语音标的[l]
。如กลาย
的读音相当于英语中的[glai]
;เขลา
的读音相当于[klao]
。如:กล- | ไกล | ใกล้ | กลอง |
ขล- | เขลา | ขลาด | เขลง |
คล- | คลอง | คลื่น | คล้าย |
ปล- | ปลอบโผล | เปลี่ยนแปลง | ปลิว |
ผล- | เผลอไผล | ผลิ้ว | ผลาย |
พล- | พลอย | พลิ้ว | พลาบ |
บล- | บลู | บล็อก | |
ฟล- | ฟลอริดา | แฟลด | ฟลุก |
注:
บล- ฟล-
构成的复合辅音一般为英语外来词
。
ก ข ค + ว
构成唇化复合辅音。其发音如同在辅音字母后加上英语音标中的[u]
,如:กวา
的读音与英语音标中的[gua]
读音相近。如:
กว- | กว่า | กว้าง | กวาด | เกวียน |
ขว- | ขวา | ขวาน | แขวน | ขวาย |
คว- | คว้า | ควาย | คว่ำ |
假复合辅音
จร- สร- ศร- ซร-
构成的复合辅音,只发前面一个辅音的音。如:
จริง | 读作 | จิง | สระน้ำ | 读作 | สะ-น้ำ | |
สรง | 读作 | สง | เสริม | 读作 | เสิม | |
ศรัทธา | 读作 | สัด-ทา | ประเสริฐ | 读作 | ประ-เสิด | |
ศรี | 读作 | สี | เศร้า | 读作 | เส้า | |
ไซร้ | 读作 | ไซ้ | สร้าง | 读作 | ส้าง |
ทร-
构成的复合辅音,发"ซ"
的音。
ทราบ | 读作 | ซาบ | พุทรา | 读作 | พุด-ซา | |
ทราย | 读作 | ซาย | ทรุดโทม | 读作 | ซุด-โซม | |
ทรวง | 读作 | ซวง | อินทรี | 读作 | อินซี |
复合辅音声调
复合辅音的声调按照"前一个辅音字母"的"声调来发音"。
若"有声调符号",声调符号则要"放在第二个辅音字母上面"。
"其发音规则仍然按照中、高、低辅音的拼读规则来读音"。
第1声调 | 第2声调 | 第3声调 | 第4声调 | 第5声调 |
---|---|---|---|---|
กลา | กล่า | กล้า | กล๊า | กล๋า |
--- | กลัก | กลั้ก | กลั๊ก | กลั๋่ก |
--- | ขลุ่ย | ขลุ้ย | --- | ขลุย |
--- | ขลิบ | --- | --- | --- |
คลอง | --- | คล่อง | คล้อง | --- |
--- | --- | คลั่ก | คลั้ก | --- |
特殊读法
ร
的特殊读法
(1) 以"ร"
结尾的音节,"ร"
发"-อน"
的音。
นคร (都市) | 读作 | นะ-คอน |
สโมสร (俱乐部) | 读作 | สะ-โม-สอน |
ละคร (戏剧) | 读作 | ละ-คอน |
ถาวร (永久) | 读作 | ถา-วอน |
(2) "รร"
后面没有尾辅音时,发"-ัน"
的音。若后面有尾音,发"-ะ"
的音。
กรรเชียง (橹) | 读作 | กัน-เชียง |
สรรหา (寻求) | 读作 | สัน-หา |
บรรจบ (汇合) | 读作 | บัน-จบ |
หรรษา (愉悦) | 读作 | หัน-สา |
บรรทุก (装载) | 读作 | บัน-ทุก |
ไม้บรรทัด (尺子) | 读作 | ไม้-บัน-ทัด |
กรรม (罪孽) | 读作 | กัม |
ตรรก (逻辑) | 读作 | ตัก |
พรรณ (类别) | 读作 | พัณ |
สรรพ (一切) | 读作 | สับ |
- 其它词的一些特殊读法
ไปรษณีย์ (邮政) | 读作 | ไปร-สะ-นี |
โทรเลข (电报) | 读作 | โท-ระ-เลก |
พยาบาล (护理) | 读作 | พะ-ยา-บาน |
บุรุษ (男士) | 读作 | บุ-หรุด |
มกราคน (一月) | 读作 | มะ-กะ-รา-คน |
พระพุทธรูป (佛像) | 读作 | พระ-พุด-ทะ-รูป |
- 泰语中还有一些两个音节以上的词,前一个音节的尾音还要再发与
"-ะ"
相拼的音,发音短而轻。
รัฐบาล (政府) | 读作 | รัด-ถะ-บาน |
สกปรก (肮脏) | 读作 | สก-กะ-ปรก |
ธรรมคา (普通) | 读作 | ทำ-มะ-คา |
ข้าราชการ (公务员) | 读作 | ข้า-ราด-ชะ-กาน |
ตุ๊กตา (玩具娃娃) | 读作 | ตุ๊ก-กะ-ตา |
ราษฎร (公民) | 读作 | ราด-สะ-ดอน |
สัจธรรม (真理) | 读作 | สัด-จะ-ทำ |
วิทยา (知识) | 读作 | วิด-ทะ-ยา |
กรรมกร (工人) | 读作 | กำ-มะ-กอน |
常用符号
์
不发音符号(การับต์)。凡字母右上角有这个符号的,均不发音。如
ศัพท์ (词汇) | 读作 | สับ |
การันต์ (不发音符号) | 读作 | การัน |
สัปดาห์ (星期) | 读作 | สัปดา |
泰语中有许多英语外来词也使用不发音符号来尽量保存其原来的拼写。 | ||
ฟิล์ม (胶卷) | 读作 | ฟิม |
ชอล์ก (粉笔) | 读作 | ชอก |
ฟาร์ม (农场) | 读作 | ฟาม |
การ์ตูน (卡通) | 读作 | กา-ตูน |
ๆ
重复符号(ไม้ยมก) 有三种用法① 置于某个词后,表示该词要重复。 ค่อย ๆ (慢慢) 读作 ค่อยค่อย บ่อย ๆ (常常) 读作 บ่อยบ่อย เด็ก ๆ (孩子们) 读作 เด็กเด็ก ② 置于短语后,表示该短语要重复。 เวลาผ่านไปวันหนึ่ง ๆ (日子一天天逝去) 读作 วันหนึ่งวันหนึ่ง เธอย่ำไป ๆ อย่างไม่รู้จักเหนื่อย (他/她走着走着,仿佛不知道疲倦) 读作 เธอย่ำไปย่ำไป ③ 置于句子后,表示该句子要重复。 ฉันสอบได้แล้ว ๆ (我考过了! 我考过了!) 读作 ฉันสอบได้แล้ว ฉันสอบได้แล้ว ฯ
简略符号(ไปยาลน้อย) 置于某个词后,表示改词是简略写法,原词的后面还有别的音节。
พฤหัสฯ---พฤหัสบดี (星期四) |
กรุงเทพฯ---กรุงเทพมหานคร (曼谷) |
ข้าฯ---ข้าพเจ้า (我) |
โปรดเกล้าฯ---โปรดเกล้าโปรดกระหม่อม (恩赐) |
ฯลฯ
省略符号(ไปยาลใหญ่) 置于句子的后面表示省略,等于汉语的"等等"。ฯลฯ
不用读出,或者读成และอื่นๆ
เครื่องเขียนมีปากกา ดินสอ ยางสบ ฯลฯ (文具有钢笔、铅笔、橡皮等。) |
ห้องเรียนเรามีโต๊ะ เก้าอี้ หนังสือ ฯลฯ (我们的课室有桌子、椅子、书本等等。) |
ในโรงรถมีกระบุง บุ้งกี๋ ตะกร้า ฯลฯ (车库里有竹萝、簸箕、篮子等。) |
/
间隔号(ทับ) 用于数字之间的间隔,读作ทับ
。
用于日期之间的间隔 | ||
---|---|---|
๑๕/๙/๕๑ (佛历2551年9月15日) | 读作 | วันที่สิบห้าเดือนกับยายนพอสอสองพันห้าร้อยห้าสิบเอ็ด |
用于某地方和某事物的编号 | ||
บ้านเลขที่ ๖๔/๒ (2巷64号) | 读作 | หกสิบสี่ทับสอง |
อาคารหมายเลข ๓/๒ (第2排第3栋楼) | 读作 | สามทับสอง |
注:间隔号除了用于数字之间的间隔外,还可以用于"และ"与"หรือ"两词的间隔,写成"และ/หรือ",指"和"与"或者"其中一种意思,或者两种意思兼而有之。如:
คุณวุฒิสำหรับตำแหน่งนี้ คือปริญญาโท และ/หรือ ปริญญาเอก
(这个职位的学历要求是硕士 和/或者 博士)
คุณวุฒิสำหรับตำแหน่งนี้ คือปริญญาโท และ/หรือ ปริญญาเอก
(这个职位的学历要求是硕士 和/或者 博士)
特殊元音ฤ
的读法
ฤ 单独成为一个音节时发音为 รึ | ||
---|---|---|
ฤดู (季节) | 读作 | รึ-ดู |
ฤ 与 ค น ม พ 拼合时发音为 รึ | ||
พฤศจิกายน (十一月) | 读作 | พรึด-สะ-จิ-กา-ยน |
ฤ 与 ก ต ท ป ศ ส 拼合时发音为 ริ | ||
อังกฤษ (英国) | 读作 | อัง-กริด |
ฤ 发音为 เรอ 的只有一个 | ||
ฤกษ์ (时辰) | 读作 | เรก |
ฤๅ 发音为 รือ | ||
ฤๅษี(修行者) | 读作 | รือ-สี |
泰语中的语气间隔和停顿
泰语中一般不使用标点符号。常用的标点符号有逗号、句号、问号、引号、感叹号和连接号等。
其逗号和句号除了在一些词典、论文、公文和法律文书中会有所出现外,在一般的泰语运用中很少使用,并且一般不表示语气的间隔和停顿。
泰语中的句读一般通过间隔来表示。分为小间隔和大间隔。小间隔为空一个字符的间隔,大间隔为空两个字符的间隔。
分别相当于中文中的顿号、逗号和句号,朗读时要根据间隔来停顿。
(1) วันนี้คุณแม่สั่งซื้อ สมุก ดินสอ ปากกา ไม้บรรทัด ฯลฯ |
(2) สัตว์ป่ามีหลายชนิด เช่น เป็ด ไก่ ห่าน นก ฯลฯ |
(3) พอเราเติบใหญ่ เดินได้ วิ่งได้ พูดได้ ซนได้ คงไม่มีใครที่ไม่มีเพื่อน |
- 有的时候,没有间隔,则要根据句子和上下文的意思来停顿和断句。语气停顿的位置不同,则可能引发歧义现象。如
นั่นเนื้อสุนัขผมชอบกิน | ||
---|---|---|
这个句子可以在两个不同的位置停顿,其意思完全不同。 | ||
第一种读法 | นั่นเนื้อ สุนัขผมขอบกิน (那是肉,我家狗爱吃) | |
第二种读法 | นั่นเนื้อสุนัข ผมขอบกิน (那是狗肉,我爱吃) |
我们在读文章的时候,要根据意思来停顿。此外,还要根据音节来停顿。
语音小结
元音符号名称
元音符号(รูปลระ) | 名称(ชื่อ) | 元音符号(รูปลระ) | 名称(ชื่อ) |
---|---|---|---|
๑.ะ | วิสรรชนี | ๑๒.ใ | ไม้ม้วน |
๒.-ั | ไม้หันอากาศ | ๑๓.ไ | ไม้มลาย |
๓.-็ | ไม้ไต่คู้ | ๑๔.โ | ไม้โอ |
๔.า | ลากข้าง | ๑๕.อ | ตัว ออ |
๕.อิ | พินทุ์อิ | ๑๖.ย | ตัว ยอ |
๖. ่ | ฝนทอง | ๑๗.ว | ตัว วอ |
๗.-° | นิคหิตหรือหยาดน้ำค้าง | ๑๘.ฤ | ตัว รื |
๘." | ฟันหนู | ๑๙.ฤๅ | ตัว รือ |
๙.-ุ | ตีนเหยียด | ๒๐.ฦ | ตัว ลึ |
๑๐.-ู | ตีนคู้ | ๒๑.ฦๅ | ตัว ลือ |
๑๑.เ- | ไม้หน้า |
关于ไ-
和ใ-
的使用
泰语中只有
20个词
使用特殊元音ใ-(ไม้ม้วน)
,其余的词凡发这个音的多数用ไ-(ไม้มลาย)
,也有少数用ไ-ย
,如ไทย ไตย
,读音与ไ-
相同。ใ- ใกล้ ใคร ใคร่ ใจ ใช่ ใช้ ใด ใด้ ใน ใบ ใบ้ ใฝ่ ใถ้ ใย ใล ใล่ ให้ ใหญ่ ใหม่ ใหล
声调和声调符号
声调
第1声调 第2声调 第3声调 第4声调 第5声调 เสียงสามัญ เสียงเอก เสียงโท เสียงตรี เสียงจัตวา 声调符号
第2声调符号 อ่ 第3声调符号 อ้ 第4声调符号 อ๊ 第5声调符号 อ๋ ไม้เอก ไม้โท ไม้ตรี ไม้จัควา
低辅音没有使用第4声调符号的情况,第4声调符号只能用于中辅音。如:ก๊ก กุ๊ก เก๊ จ๊ะ เจี๊ยบ จุ๊บ
发第4声调的低辅音使用的是第3声声调符号,如:เชิ้ต โน้ต เพล้ง วุ้ยว้าย
低辅音和和短元音相拼时,不需要声调符号,其本身就发第4声。如:นะคะ เพยะ เอาวะ ซิ นะ
中文借词本身就有声调和声调符号、转写成泰文时,一般常使用声调符号来表现其原来的读音,如:ก๋วยจั๊บ เก๊กฮวย เซ่งจี๊ ขงจื๊อ ขงเป้ง โจ๊ก เซ้ง ซิ้ม แต้จิ๋ว เต้าหูยี้ เต้าส่วน
一般英语借词、巴利文、梵文和高棉文借词在泰语中都没有声调符号。如:ยุโรป ยูเนลโก วอชิงตัน แอฟริกา เทคนิค ออกซิเจน แข ปริศนา
有少数口语词汇使用声调和短音符号来标注其原来的读音。如:แฟ้บ บ๋อย น็อค ล็อค